大学英语-翻译课件-英译汉的难点专有名词的翻译.ppt

文档编号:751018 上传时间:2022-07-05 格式:PPT 页数:17 大小:202.50KB
下载 相关 举报
大学英语-翻译课件-英译汉的难点专有名词的翻译.ppt_第1页
第1页 / 共17页
大学英语-翻译课件-英译汉的难点专有名词的翻译.ppt_第2页
第2页 / 共17页
大学英语-翻译课件-英译汉的难点专有名词的翻译.ppt_第3页
第3页 / 共17页
点击查看更多>>
资源描述

1、1专名,即专有名词(propernames),是指单个人、地方或事物的名称,主要包括人名、地名,组织机构名、作品名、商标品牌名等。2Contents一、人名的音译一、人名的音译二、小说书名的翻译二、小说书名的翻译三、三、商标的翻译商标的翻译3一、人名的音译一、人名的音译1.“洋名洋名”应有应有“洋味洋味”Gogol(果戈里)译成“郭哥儿”Tolstoy(托尔斯泰)译成“陶师道”PercyByssheShelly(雪莱)译成“谢利”2.尽量避免选用会产生错误联想的汉字尽量避免选用会产生错误联想的汉字Shakespeare莎士比亚侠客使匕43.文学作品中的人名文学作品中的人名,更需谨慎地选择名字。

2、更需谨慎地选择名字。名利场:Sharp(夏泼)Amelia(艾米丽娅)GoneWiththeWind:Scarlett(郝思佳、斯卡利特、斯佳丽),Melanie(梅拉尼、玫兰妮)5二、小说书名的翻译二、小说书名的翻译1.书名应正确反映小说的内容书名应正确反映小说的内容,所传达的所传达的意思必须和小说内容相符合。意思必须和小说内容相符合。“信”是小说翻译的基本要求。62.注意注意“达达”和和“雅雅”TheGreatGatsby:大人物盖茨比、大亨小传、了不起的盖茨比SoundandFury:声音与愤怒、喧哗与骚动3.文化内涵的传达文化内涵的传达BridgesOfMadisonCounty:麦迪

3、逊县的桥、廊桥遗梦7英国主要报纸英国主要报纸1、Times泰晤士报泰晤士报:1785年由约翰年由约翰沃尔特在创敦创刊,誉为沃尔特在创敦创刊,誉为“世界第世界第一大报纸一大报纸”2、TheGuardian卫报卫报:原名:原名曼彻斯特卫报曼彻斯特卫报,1821年创刊于曼彻斯特,年创刊于曼彻斯特,后迁伦敦,后迁伦敦,1959年改称年改称卫报卫报.3、TheFinancialTimes金融时报金融时报:1888年于伦敦创刊,是英国金融资年于伦敦创刊,是英国金融资本的晴雨表本的晴雨表.4、TheDailyTelegraph每日电讯报每日电讯报:1855年于伦敦创刊,该报以年于伦敦创刊,该报以“时时效性效

4、性”而著称。而著称。5、TheObserver观察家报观察家报:1791年创刊。年创刊。6、TheDailyExpress每日快报每日快报:1900年由比弗布鲁克爵士年由比弗布鲁克爵士在伦敦创刊。在伦敦创刊。7、TheDailyMail每日邮报每日邮报:1896年创刊,是一种知识性很强的通俗年创刊,是一种知识性很强的通俗日报。日报。8、TheMirror镜报镜报:1903年创刊,年创刊,1985年以前名为年以前名为每日镜报每日镜报.8美国主要报纸美国主要报纸TheLosAngelesTimes洛杉矶时报TheNewYorkTimes纽约时报WashingtonPost华盛顿邮报TheWallS

5、treetJournal华尔街日报TheNewYorkDailyNews纽约每日新闻ChicagoDailyTribune芝加哥论坛报USAToday今日美国NewYorkPost纽约邮报9TheChristianScienceMonitor基督教科学箴言报InternationalHeraldTribune国际先驱论坛报WashingtonNews华盛顿新闻报WashingtonDailyNews华盛顿每日新闻BaltimoreSun巴尔的摩太阳报HeraldJournal先驱日报AmericanExpress美国快报JournalofCommerce商业日报Tribune论坛报Americ

6、anNews美国新闻NewsWeekly新闻周刊TheWorldReport世界报道10美国杂志美国杂志1、ReadersDigest读者文摘2、TIME时代周刊3、Life生活4、People人民5、Cosmopolitanwomen世界妇女6、AmericanHome美国家庭7、AmericanChild美国儿童8、AmericanLiterature美国文学9、ScientificAmerican美国科学10、Playboy花花公子11、BeautifyHomeandGarden美化家庭和园林12、HomesCircle家庭圈13、GoodManager好管家14、Magus麦哥氏15、

7、AmericanTelevisionMagazine电视指南16、Newsweek新闻周刊17、Look展望周刊11三、三、商标的翻译商标的翻译商商标标的的翻翻译译既既要要保保留留原原文文的的精精华华,又又要要符符合合消消费费者者的的商商标标心心理理。这这就就需需要要运运用用语语言言,营营销销以及美学方面的综合知识。以及美学方面的综合知识。在在翻翻译译的的过过程程中中可可通通过过音音译译与与意意译译相相结结合合的的方方法法,注注意意选选择择音音色色与与意意义义都都与与原原文文较较为为贴贴近近的字词以达到满意的效果。的字词以达到满意的效果。如:如:CocaColaNike:希腊神话中胜利女神的芳

8、名,但若按音译为“奈姬”或是“娜基之类,很多中国的消费者便会十分费解,不知其意。12翻译原则翻译原则标识性标识性Polaroid宝立得、宝来得、波拉罗伊德、拍立得要体现商标的联想作用要体现商标的联想作用Goodyear古德伊尔、古大力、固特异3.“简短明快简短明快”,“易读易记易读易记”MaxwellHouse马可斯韦尔旅馆、马可斯旅馆13翻译方法翻译方法1.音译法(音译法(transliteration)在保持原发音的同时,具有某种含义,与产品发生联系。Johnson强生(婴儿日用品)Triumph戴安芬EsteeLauder雅诗兰黛Pantene潘婷Avon雅芳Benz奔驰(汽车)MacD

9、onald麦当劳/麦道/麦克唐纳14Lincoln林肯Cadillac凯迪拉克Rolls-Royce劳斯莱斯Audi奥迪Nissan尼桑(日产)Ford福特National松下Sharp夏普Phillips菲力浦Motorola摩托罗拉Sassoon沙宣Hilton希尔顿Xerox施乐PierreCadin皮尔卡丹152.直译法直译法Microsoft微软Crown皇冠Bluebird蓝鸟Shell壳牌3.音译意译音译意译Truly信利Colgate高露洁(牙膏)Younger雅格尔西服Warrior“回力”运动鞋4.重新命名重新命名Ariel碧浪Head&shoulders海飞丝Silkcut时运16注意事项注意事项1避免不良含义避免不良含义Goldlion金狮、金利来Sprite(饮料):音译“斯必莱特”(拗口)直译“妖精”(不吉利),译成“雪碧”,用意如出一辙。2注意文化差异注意文化差异美国有一种小汽车,叫Matador,原意是“斗牛士”。可是在西班牙语里,这个词既可作“斗牛士”解,又可作杀人者解。这种车销往波多黎各,由于品牌不吉利,影响了销售。3不断斟酌,力求完美不断斟酌,力求完美RankXerox:美国的影印机商标名香港音译为“兰克施乐后改译为“全录便大受用户欢迎。17

展开阅读全文
相关资源
猜你喜欢
相关搜索

当前位置:首页 > PPT专区 > 教育课件

启牛文库网为“电子文档交易平台”,即用户上传的文档直接卖给(下载)用户,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。

本站是网络服务平台方,若您的权利被侵害,请立刻联系我们并提供证据,侵权客服QQ:709425133 欢迎举报。

©2012-2025 by www.wojuba.com. All Rights Reserved.

经营许可证编号:京ICP备14006015号